2008年5月31日星期六

剧场版最什么

不管是最高还是最低,最近积累的4个剧场版,终于全部解决。

《火影忍者:疾风传》(连名字都懒的起了是吧……)
其实我觉得不用多说,反正想看的人都看了,不想看得人也不会去看。我本来是不想看的,但是既然有碟子(放了快一个月了)不用下载有没事做就看看吧。

看完了之后呢,只能说一般吧,完全没有给我什么惊喜,当然也没没什么失望,是因为没期望吧,话说我连TV版都懒的追了(在死神开始原创的时候两个一起不追了)。

某人甩头的的时候我觉得很搞笑,特别是他脸上的像猫的胡须样的东西(其实是像狐狸吧……)。

《异邦人:无皇刃谭》(Sword of the Stranger)
难得的又听到中文配音(特指国人配中文),上次听到中文配音好像是我补全金的时候吧,特别是我现在还记得当时的那句“别动,要不然……”,真是太打击我了,别人开车来你会说别动?啊,我踩着油门不动很听你话吧?啊哈哈,啊哈哈,啊哈哈哈哈……(保坂式笑法)

这次的中文不像上次是三无式配法(我真天才,想到这种称呼……),终于有点点点点点点(六个点是省略号)感情了。虽然还是很囧。

话说日本人还是很难说好中文啊(其实他们英语都说不好),原因嘛,我认为是他们的语言所常用的音节太少,习惯导致他们舌头很难发出某些音。

回到剧情(我有说什么剧情吗?),黄头发蓝眼睛的那位啊,我开始以为是国人因为一行人说着中文;然后是以为西方人因为发色眼珠色;然后他说日文鉴定为日方支援;然后他又莫名其妙到关键时候说对说日文的说中文,你到底是那边的啊?

到底是哪边?答案是拿着长得像太刀(对国产刀不熟)的刀的明朝人(强烈要求换成大刀,这样可以有切断属性),不会泥轰国语,语言不通,所以他说泥轰国语时请当作他说的中文,他说中文时请当作他在装13。小孩子的那句“没人跟着当同伙”也太怪异了吧……

除掉这个问题,其实这片还不错,特别是打斗的时候,不再是一味的拼刀了,这才叫武打片嘛。

啊,对了,希望不要有人学着里面的样子吃“药”……


《新世纪福音战士新剧场版:序《(Eva: 1.0 You Are (Not) Alone)
新世纪骗钱战士、钞票补完计划,这世界是不真实的!

到现在DVD发售一个月多几天了吧,其实我早就下好了一个1G的版本却一直放着。本来想收镜像,但是后来放弃了。这些都要怪“胶转磁”啊。到时候等BD出来再去补完吧(不愧是骗钱战士!)

终于抽出时间看掉之后,我终于再次郁闷了。在几年前看完EVA的时候(小时候有看,不过是天鹰战士……)我就郁闷(应该是忧郁吧)了好长段时间,而以当时那时为转折,我觉得我变得理性了。当然,也可能是我的错觉。

在看的时候我右眼很不舒服,隐形眼镜让我觉得很不舒服,但是我却不想暂停。在最后完了以后,我取下了右眼的镜片,虽然舒服了但是成了“独眼龙”了。现在右眼戴着眼罩(飞机上那种,只遮着右眼),看起来有些像REI?可惜我是公的……

这次的这个剧场版我很是满意,虽然对是分为四个剧场版而且完全分开放觉得不爽,但是我还是觉得,如果我没有语言障碍我肯定去买正版碟。说起来我哥却觉得这次的这个完全是垃圾。算了,反正每个人都不同,不喜欢就随他去吧。

说起来BD版出来我应该会在看一遍。

《空之境界:第一章 俯瞰风景《
在脱离了眼罩之后,我又再次继续剧场版之路。(所以你能知道其实每个我都是分开写的)

我没有看过原作,看得也不是很懂,总感觉剧情有些拖。拖大概也是正常的吧,7本(是7本吗?)7个剧场版(1个小时不到的剧场版?)啊!

我很喜欢其中的用色,感觉很顺眼啊。


最后,

其实我想看银他妈或者凉宫或者绝望的剧场版啊,看着长谷川泰三(墨镜……)和长门有希(三无……)愉快交谈然后我(点点点)在旁边拿着醋当水喝,啊,这是何等的绝望啊!

失态了,唉。

话说正好发现Google的网页的在窗口标题栏那里的LOGO从原来的蓝色“G”变成“g”了,也可以说是从Google的网站的大LOGO的第一个字母变成第四个字母了。难道预示什么变化吗?

有点想试试wordpress,可是没服务器没域名,唉。

虽然有wordpress.com和现在blogger.com(或者blogspot.com)是一样的类型,但是连中文界面的主页都被墙了,对懒得修改gladder什么什么的我来说太麻烦了。

其实有点想买个域名啊,可是有不知道那买比较好,之前“恩基爱”就是域名被盗了啊(这期大软报道好像说其实还没要回来)。而且啊,就算买也不知道买什么域名好啊……

至于服务器的话我觉得实在是太浪费了……